Ahnenforschung Groddeck/Mierau

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles l
neue Beitr
  • christian65201
    Forum-Teilnehmer
    • 15.02.2008
    • 1256

    #16
    AW: Ahnenforschung Groddeck/Mierau

    Guten Abend,
    da Ute und auch in privater Mail, andrere, meinen Beitrag #10 berichtigden möchte ich hier dies noch einmal zur Diskussion stellen.
    Ich sprach von Sperrfristen, nicht von Aufbewahrungsfristen.
    Wenn ich bei meinem Besuch 2012 Herrn Bartoszewicz richtig verstanden habe, sind diese in Polen unterschiedlich. Ich jedenfalls bekam von ihm Auskunft zu meinen Anliegen innerhalb der genannten Fristen ohne eine direkte Linie nachweisen zu müssen. Darüber hinaus nicht.
    Grüße
    Christian
    "Nur wer weiß, woher er kommt, wird den Weg in die Zukunft finden,
    und nur wer das Alte achtet, wird sinvoll Neues gestalten können" (Autor unbekannt)
    Dauersuche:KOHNKE; BEHRENDT; LENSER; LIEDTKE; ZIELKE; PIOCH; KLINGER; AUT(H)ENRIEB; ROSENTHAL

    Kommentar

    • Ute Marianne
      Forum-Teilnehmer
      • 23.11.2010
      • 1098

      #17
      AW: Ahnenforschung Groddeck/Mierau

      Hallo Christian,

      Ich bekam auch für die Nebenlinien meines Stammbaumes die Urkunden wenn die Frist noch nicht abgelaufen war.Ich habe da meist keine Nachkommem und dies genügte Herrn Bartoszewicz.

      Die Geburtsurkunde meiner Großtante aus dem Jahr 1911 bekomme ich in Deutschland erst 2021 und in Polen jetzt schon wenn sie ausfindbar wäre.


      Liebe Grüße Ute

      Kommentar

      • radewe
        Forum-Teilnehmer
        • 08.03.2008
        • 935

        #18
        AW: Ahnenforschung Groddeck/Mierau

        Guten Tag Dennis, #1

        Paul Benjamin Mierau zeigte am 21.06.1887 dem Standesamt Danzig an, dass seine Ehefrau Louise Dorothea Mierau geb. Prengel, am 20.06.1887 ein Mädchen namens Marie Louise (Danzig Langgarten 60) geboren habe.

        Paul Benjamin Mierau war dem Standesbeamten auf Grund der Geburtsanzeige `1886` bekannt.

        Grüße von Hans-Werner aus Hamburg
        Ich suche Geburtsdaten Michael BERGMANN um *1808, WO??
        Im November 1835 heiratet er `katholisch´ Anna Elisabeth SCHULZ aus Zoppot.
        Er, seine Ehefrau & die Nachkommen lebten in Carlikau, Fischerkolonie (Fischerplatz).

        Kommentar

        • Peter von Groddeck
          Forum-Teilnehmer
          • 11.02.2008
          • 1517

          #19
          AW: Ahnenforschung Groddeck/Mierau

          Hallo Dennis,
          wahrscheinlich ist meine Mail angekommem. Zumindest habe ich keine Rückmeldung erhalten.
          Grüße vom Niederrhein
          Peter
          Tue recht und scheue niemand.

          Kommentar

          • d.rottmann
            Forum-Teilnehmer
            • 06.09.2014
            • 22

            #20
            AW: Ahnenforschung Groddeck/Mierau

            Hallo Hans-Werner!

            Vielen Dank! Das ist eine interessante Info. Dann hat die Urgroßmutter meiner Frau mindestens ein Geschwisterkind gehabt.
            Woher hast du diese Information?

            Grüße

            Dennis

            Kommentar

            • d.rottmann
              Forum-Teilnehmer
              • 06.09.2014
              • 22

              #21
              AW: Ahnenforschung Groddeck/Mierau

              Hallo Peter,

              anscheinend ist meine E-Mail doch angekommen. Verstehe ich nicht wirklich.
              Jedenfalls habe ich eine Mail auf polnisch von Frau Dr. Kubicka erhalten.
              Nun stellt sich das Problem: Wer kann polnisch??

              Grüße

              Dennis

              Kommentar

              • Grabbi
                Forum-Teilnehmer
                • 16.01.2012
                • 433

                #22
                AW: Ahnenforschung Groddeck/Mierau

                Hallo Dennis,

                das kannst Du mit Google übersetzen.



                oder hier ins Forum reinkopieren und dann übersetzt Dir das einer der Forumteilnehmer, der noch in Gdansk und Umgebung wohnt oder auch andere, die noch polnisch können. Setzte es dann aber unter Übersetzungshilfe polnisch rein, damit es schneller gefunden wird..
                Herzliche Grüsse aus dem schönen Fläming
                Angelika
                Grabinski, Kandsorra/Kandziora, Kreft, Chlechowitz, Klawikowski, Merchel, Bertling,
                Paschke, Potrykus, Ladmann, Wiczkowska, Kryszowska, Juckel, Okrey

                Kommentar

                • d.rottmann
                  Forum-Teilnehmer
                  • 06.09.2014
                  • 22

                  #23
                  AW: Ahnenforschung Groddeck/Mierau

                  Danke für den Tip, Angelika!

                  Ich muss mich an jemand anderes wenden, da die Geburtsurkunden noch jünger als 100 Jahre zurückliegen.

                  Na gut, dann mache ich das mal.

                  Kommentar

                  • Peter von Groddeck
                    Forum-Teilnehmer
                    • 11.02.2008
                    • 1517

                    #24
                    AW: Ahnenforschung Groddeck/Mierau

                    Hallo Dennis und die hilfreichen Forumer,
                    auf diese Übersetzung bin ich auch sehr gespannt.
                    Gruß Peter
                    Tue recht und scheue niemand.

                    Kommentar

                    • d.rottmann
                      Forum-Teilnehmer
                      • 06.09.2014
                      • 22

                      #25
                      AW: Ahnenforschung Groddeck/Mierau

                      Hier die Übersetzung für alle:

                      Bitte beachten Sie, dass nach dem § 28 der Verordnung des Ministers für Inneres und Verwaltung vom 26. Oktober 1998 bezüglich Grundsätze für die Erstellung von Aktionen des zivilen Status (Journal. Gesetze 1998 Nr. 136, Punkt. 884, in der geänderten Fassung), das Buch Familienstand jünger als 100 Jahre (dh,. brachte. 1913-2014) noch in den Büros der zivil Status gehalten. Dementsprechend sollte die Anwendung, um die Messdaten aus den Jahren 1922-1930 (Danzig-Schidlitz) zu finden, um den USC in Danzig vorgenommen werden:
                      Büro in Danzig, Ul. Neue Gärten 12,8, 80-803 Gdańsk sek.wso@gdansk.gda.pl

                      Kommentar

                      • Peter von Groddeck
                        Forum-Teilnehmer
                        • 11.02.2008
                        • 1517

                        #26
                        AW: Ahnenforschung Groddeck/Mierau

                        Hallo Dennis,
                        soeben habe ich an diese Adresse meine Bitte per Google-Übersetzer in polnisch abgeschickt.
                        Trotzdem solltest Du auf die Mail an Dich noch einmal antworten und darauf hinweisen, dass seit 1912 mehr als 100 Jahre vorrüber sind.
                        Gruß Peter
                        Tue recht und scheue niemand.

                        Kommentar

                        • d.rottmann
                          Forum-Teilnehmer
                          • 06.09.2014
                          • 22

                          #27
                          AW: Ahnenforschung Groddeck/Mierau

                          Hallo Peter!

                          Bitte nicht verwechseln:

                          Ich hatte bei Frau Dr. Kubicka noch die Geburtsurkunden der Kinder angefordert. Die sind in den 1920ern geboren. Und dafür ist die Frist von 100 Jahren noch nicht um.

                          Die von dir angeforderte Heiratsurkunde aus 1912 müsstest du eigentlich von Frau Dr. Kubicka geschickt bekommen.

                          Grüße

                          Dennis

                          Kommentar

                          • Peter von Groddeck
                            Forum-Teilnehmer
                            • 11.02.2008
                            • 1517

                            #28
                            AW: Ahnenforschung Groddeck/Mierau

                            Hallo Dennis,
                            dann wird sie sich über meine zweite Mail wundern und meine Bite an Dich ist gegenstandslos.
                            Gruß Peter
                            Tue recht und scheue niemand.

                            Kommentar

                            • Peter von Groddeck
                              Forum-Teilnehmer
                              • 11.02.2008
                              • 1517

                              #29
                              AW: Ahnenforschung Groddeck/Mierau

                              Hallo,
                              heute bekam ich eine Antwort von Herrn bartoszewicz.
                              Sie lautet:

                              W odpowiedzi na email w sprawie przesłania aktu małżeństwa na nazwisko Gustav Groddeck i Marie Meirau zawartego 23.03.1912 r. Urząd Stanu Cywilnego w Gdańsku uprzejmie informuje, że wyżej wymienione małżeństwo nie figuruje w rejestrach małżeństw USC.
                              Google-Übersetzung:

                              In Reaktion auf die E-Mail in der Nachricht der Ehe im Namen des Gustav Groddeck und Marie Meirau enthaltenen 1912.03.23 r. Standesamt in Danzig freundlich informiert , dass die oben Ehe nicht in den Registern der Ehen USC aufgezeichnet.
                              Was machen wir weiter?
                              Gruß
                              Peter
                              Tue recht und scheue niemand.

                              Kommentar

                              • Peter von Groddeck
                                Forum-Teilnehmer
                                • 11.02.2008
                                • 1517

                                #30
                                AW: Ahnenforschung Groddeck/Mierau

                                Hallo inzwischen habe ich eine zweite Mail erhalten:
                                W odpowiedzi na email w sprawie przesłania aktu małżeństwa na nazwisko Gustav Groddeck i Marie Meirau (nr aktu 2/1912/13) Urząd Stanu Cywilnego w Gdańsku uprzejmie informuje, że odpisy aktów zgodnie z art. 83 ust. 1 i ust. 2 Ustawy z dnia 29 września 1986 roku –Prawo o aktach stanu cywilnego (tekst jednolity Dz.U. z 2011 r. Nr 212 poz. 1264) wydawane są zstępnym, rodzeństwu, małżonkom osoby, której stan cywilny został w akcie stwierdzony lub też na wniosek innych osób, które wykażą interes prawny.
                                W związku z powyższym proszę o przesłanie dokumentów wykazujących pokrewieństwo (kserokopia dowodu osobistego, Familienbuch).
                                Ponadto Urząd Stanu Cywilnego w Gdańsku uprzejmie informuje, że zgodnie z przepisami, oraz mając na uwadze zły stan ksiąg wydawane są jedynie odpisy aktów, natomiast kserokopie nie są wydawane. Google-Übersetzung:
                                In Reaktion auf die E-Mail in der Nachricht der Ehe im Namen des Gustav Groddeck und Marie Meirau (Gesetz Nr 2/1912/13) Büro in Danzig ist erfreut, bekanntzugeben, dass Kopien der Rechtsakte gemäß Art. 83 Absatz. 1 und Absatz. 2 des Gesetzes vom 29. September 1986 Jahre -Rechts der Handlungen der Familienstand (konsolidierte Fassung:. Gesetzblatt 2011 Nr. 212, Punkt 1264) ausgegeben Nachkommen, Geschwister, Ehegatten Person, deren Familienstand gefunden wurde, zu handeln oder für Anfrage von anderen Menschen, die Interesse daran zeigen.
                                Senden Sie uns deshalb Belege Verwandtschaft (Fotokopie des Personalausweises, Familienbuch) bitte.

                                Darüber hinaus Amt in Danzig freundlich informiert, dass in Übereinstimmung mit den Vorschriften, und angesichts der schlechte Zustand der Bücher sind nur Kopien von Akten ausgestellt, aber Fotokopien werden nicht ausgestellt.



                                Nun habe ich ein Kopie meines Passes der Mail angefügt.
                                Gruß
                                Peter

                                Tue recht und scheue niemand.

                                Kommentar

                                L