"Limerick"

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles l
neue Beitr
  • asche
    Forum-Teilnehmer
    • 11.12.2009
    • 211

    #1

    "Limerick"

    Vor einiger Zeit bezeichnete ein Forum-Teilnehmer meine Beiträge als Kinkerlitzchen. Um diesem Ruf endlich gerecht zu werden, steuere ich hier einen falschen Limerick für echte Kenner bei, rein scherzeshalber, ohne ideologische Nebenabsicht:

    Wie ruhig und verschlafen war Wrzeszcz,
    Als noch keine Trambahn entwrzeszcz!
    Jetzt kann man nach Brzeźno
    'Nen Kurzfahrschein lzeźno,
    Wohin man per Fuhrwerk recht wrze szcz!
    Herzliche Grüße,

    - Alexander -
  • Beate
    Administratorin
    • 11.02.2008
    • 4836

    #2
    AW: "Limerick"

    Ach! Könntest Du bitte die Lautschrift mitschicken???

    (bestens reagiert!)

    Fröhliche Grüße Beate
    ..wirklich? Taktgefühl ist nicht nur ein Begriff in der Musikwelt?

    Kommentar

    • Ulrich 31
      Forum-Teilnehmer
      • 04.11.2011
      • 8574

      #3
      AW: "Limerick"

      Hallo Alexander,

      Deinen "falschen" Limerick finde ich prima!

      Gruß Ulrich

      Kommentar

      • Felicity, Ehrenmitglied +20.5.2024
        Forum-Teilnehmer
        • 13.02.2008
        • 3493

        #4
        AW: "Limerick"

        Ich schliesse mich Beate's Bitte an. Langfuhr kann man kaum schreiben, geschweige aussprechen, und Kinkerlizchen sind auch nicht zu verachten. Liebe Gruesse von der Feli

        Kommentar

        • Beate
          Administratorin
          • 11.02.2008
          • 4836

          #5
          AW: "Limerick"

          Guten Abend, Feli,

          es braucht keine Lautschrift, versuch einfach, alles deutsch zu übersetzen und auszusprechen....,
          dann klappt's.

          Fröhliche Grüße Beate
          PS: ich bekam den Tipp auch als Hilfe...
          ..wirklich? Taktgefühl ist nicht nur ein Begriff in der Musikwelt?

          Kommentar

          • Felicity, Ehrenmitglied +20.5.2024
            Forum-Teilnehmer
            • 13.02.2008
            • 3493

            #6
            AW: "Limerick"

            Danke Beate ! Ich versuchte schon einige Male diese schwere Sprache, kann es nicht ueberwaeltigen, jemand sagte man muesse da Zunge und Lippen kontollieren. das tue ich ja nur wenn ich niese und spucke. Bewundere den Wolfgang, der hat aber bestimmt schwer daran arbeiten muessen. Ich werde mich an Deinen hilfreichen PS Tip halten. Liebe Gruesse von der Feli

            Kommentar

            • Ulrich 31
              Forum-Teilnehmer
              • 04.11.2011
              • 8574

              #7
              AW: "Limerick"

              Hallo Feli,

              falls Du trotz eifrigen Bemühens nicht die Lösung zu asches Limerick (#1) findest, zeige ich sie Dir (und anderen) hier gerne.

              Beste Grüße
              Ulrich

              Kommentar

              • asche
                Forum-Teilnehmer
                • 11.12.2009
                • 211

                #8
                AW: "Limerick"

                Wenn ich #4 richtig verstehe, ist Feli die Lösung des Rätsels durchaus gelungen, oder sie war zumindest auf dem Weg.

                Zu #2: "(bestens reagiert!)" war nicht der Zweck meines Beitrags, sondern nur eine launige Einleitung.

                Aussprache:
                ihr habt schon gemerkt, dass man das "Gedicht" eben gerade *nicht* aussprechen soll. Im Übrigen mag uns die Aussprache des Polnischen zwar anfangs nicht leicht fallen, sie gehört aber zu den regelmäßigsten ganz Europas. So kann man z.B. einen polnischen Brief gut verständlich am Telefon vorlesen, auch wenn man die meisten Wörter nicht kennt!
                Herzliche Grüße,

                - Alexander -

                Kommentar

                • Felicity, Ehrenmitglied +20.5.2024
                  Forum-Teilnehmer
                  • 13.02.2008
                  • 3493

                  #9
                  AW: "Limerick"

                  Danke Alexander und auch Ulrich, zeige es uns Ulrich, Bitte, 'Man wird so alt wie eine Kuh und lernt immer noch dazu'.
                  Diese Moo Moo will immer alles Neue gern erlernen und ist sehr wissbegierig. Liebe Gruesse von der Feli

                  Kommentar

                  • Ulrich 31
                    Forum-Teilnehmer
                    • 04.11.2011
                    • 8574

                    #10
                    AW: "Limerick"

                    Liebe Feli,

                    Deinem Wunsch in #9 komme ich gerne nach.

                    Du kennst sicher die festen Regeln für einen "richtigen" Limerick (siehe sonst Wikipedia-Seite "Limerick"). Hier nun hat uns Alexander (asche) auf dieser Basis einen "falschen" Limerick gezeigt, indem er die polnischen Worte "Wrzeszcz" für Langfuhr (Zeile 1) bzw. "Brzeźno" für Brösen (Zeile 3) am Ende der Zeilen 2, 4 und 5 willkürlich ganz (Zeile 2), um die beiden Anfangsbuchstaben verkürzt (Zeile 4) bzw. geteilt (Zeile 5) übernimmt und dabei auf die jeweilige deutsche verballhornte Übersetzung setzt.

                    So kommt dabei dies am Ende der 5 nun "richtigen" Limerick-Zeilen von Alexander heraus:

                    . . . Langfuhr,
                    . . . entlangfuhr!
                    . . . Brösen
                    . . . lösen,
                    . . . lang fuhr!

                    Mit besten Wochenend-Grüßen
                    Ulrich

                    Kommentar

                    • Felicity, Ehrenmitglied +20.5.2024
                      Forum-Teilnehmer
                      • 13.02.2008
                      • 3493

                      #11
                      AW: "Limerick"

                      Ulrich ich danke Dir und Alexander hast schon Recht, ich war auf Weg der Loesung, aber auf dem HOLZWEG. Immer weiter so, macht ja Spass. Liebe Gruesse von der Feli

                      Kommentar

                      • asche
                        Forum-Teilnehmer
                        • 11.12.2009
                        • 211

                        #12
                        AW: "Limerick"

                        Jetzt für Fortgeschrittene (Wikipedia hilft notfalls weiter):

                        Sehr selten kommt's vor, dass in Pruszcz,
                        Du Löwen und Tiger erschuszcz.
                        Einst kam, wohl aus Tczew,
                        Vorbei eine Dczew,
                        Da hat es den Dörflern gegruszcz!
                        Herzliche Grüße,

                        - Alexander -

                        Kommentar

                        • asche
                          Forum-Teilnehmer
                          • 11.12.2009
                          • 211

                          #13
                          AW: "Limerick"

                          Ein Fuhrwerk fiel in die Radunia,
                          Die reißende Brühe, die brunia.
                          Und dann, in der Wisła
                          Brach auch noch die Disła!
                          Dem Kutscher verdarb das die Lunia.
                          Herzliche Grüße,

                          - Alexander -

                          Kommentar

                          • Ulrich 31
                            Forum-Teilnehmer
                            • 04.11.2011
                            • 8574

                            #14
                            AW: "Limerick"

                            Mein Lösungsversuch:

                            Sehr selten kommt's vor, dass in Praust
                            Du Löwen und Tiger erschaust.
                            Einst kam, wohl aus Dirschau,
                            vorbei eine D/Ti(e)rschau.
                            Da hat es den Dörflern gegraust.

                            Kommentar

                            • Ulrich 31
                              Forum-Teilnehmer
                              • 04.11.2011
                              • 8574

                              #15
                              AW: "Limerick"

                              Zu #13:

                              Ein Fuhrwerk fiel in die Radaune,
                              Die reißende Brühe, die braune.
                              Und dann, in der Weichsel
                              Brach auch noch die Deichsel!
                              Dem Kutscher verdarb das die Laune.

                              Kommentar

                              L