Polnischsprachige Beistempelung

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles l
neue Beitr
  • sarpei
    Forum-Teilnehmer
    • 17.12.2013
    • 6085

    #1

    Polnischsprachige Beistempelung

    Hallo miteinander,

    auf einem standesamtlichen Heiratseintrag von 1910 bei metryki bin ich auf folgenden Beistempelung gestoßen:

    [ATTACH=CONFIG]25293[/ATTACH]

    So richtig komme ich damit nicht klar. Raten könnte ich wie folgt:

    Sterbedatum 7.7.51
    ?????
    Standesamt Danzig
    Nr. 1554

    Weiß es Jemand besser?


    Viele Grüße

    Peter
    Angeh
  • Lavendelgirl
    Forum-Teilnehmer
    • 11.01.2015
    • 4007

    #2
    AW: Polnischsprachige Beistempelung

    Lieber Peter,

    schreib doch mal den Roman (Love Danzig) an.
    Ich nehme an, dass Roman dir weiterhelfen kann.
    Ein kleines Dankeschön für eine gegebene Antwort sollte doch für jeden machbar sein.

    Kommentar

    • sarpei
      Forum-Teilnehmer
      • 17.12.2013
      • 6085

      #3
      AW: Polnischsprachige Beistempelung

      Hallo Frank,

      vielen Dank für den Hinweis, mache ich gleich mal.


      Viele Grüße

      Peter

      Kommentar

      • Uschi Danziger
        Forum-Teilnehmer
        • 28.10.2018
        • 537

        #4
        AW: Polnischsprachige Beistempelung

        Hallo Peter,

        in der zweiten Zeile steht:

        w (in) Gdansku (Gdansk)

        Viele Grüße

        Uschi Danziger

        Kommentar

        • love danzig
          Forum-Teilnehmer
          • 09.11.2015
          • 1494

          #5
          AW: Polnischsprachige Beistempelung

          Hallo Peter.
          Zmarl-gestorben--- am 7.7 51 in Gdansk-Danzig.

          Kommentar

          • sarpei
            Forum-Teilnehmer
            • 17.12.2013
            • 6085

            #6
            AW: Polnischsprachige Beistempelung

            Herzlichen Dank!

            Peter

            Kommentar

            • Rahmenbauer14, + 1.11.2021
              Forum-Teilnehmer
              • 01.01.2009
              • 1434

              #7
              AW: Polnischsprachige Beistempelung

              Guten Abend,

              ich meine zu lesen die 2 Reihe: w Gransku = an der Grenze (am Rand)
              .......".......3. Reihe: U.S.C(G).w Gdansku = zu Danzig

              Einen netten Abend
              wünscht euch
              Rainer
              "In einem freien Staat kann jederman denken,
              was er will, und sagen, was er denkt"
              (Spinoza)

              Kommentar

              L