Übersetzungsmaschinen

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles l
neue Beitr
  • MueGlo
    Forum-Teilnehmer
    • 11.03.2010
    • 1120

    #1

    Übersetzungsmaschinen

    Moin,

    hier ein polnischer Text übersetzt mit zwei Übersetzungsmaschinen:

    Akta niniejsze stanowią efekt działalności urzędu zarządzającego tzw. Ekonomią Malborską, zespołem położonych na terenie Żuław Wiślanych dóbr królewskich, z których dochody szły na utrzymanie osoby króla i jego dworu. W 1755 r. przewieziono je z Krakowa do Warszawy i wcielono do Archiwum Kameralnego. W latach 1798-1902 znajdowały się one w Królewcu, następnie do końca II Wojny Światowej w Gdańsku. Po powrocie z Niemiec od 1947 r. w AGAD.

    a) übersetzt mit https://translate.google.de

    Diese Dateien sind das Ergebnis der Tätigkeit der Geschäftsstelle der sogenannten Die Malborska-Wirtschaft, ein Team königlicher Güter in der Weichsel Żuławy, dessen Erlös die Erhaltung der Person des Königs und seines Hofes aufrechterhielt. 1755 wurden sie von Krakau nach Warschau transportiert und in das Kammerarchiv aufgenommen. In den Jahren 1798-1902 befanden sie sich in Królewiec, dann bis zum Ende des Zweiten Weltkriegs in Danzig. Nach der Rückkehr aus Deutschland ab 1947 in AGAD.

    b) Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (Deutsches Unternehmen)

    Diese Aufzeichnungen sind das Ergebnis der Tätigkeit des Büros, das die so genannte Malbork Economy verwaltet, einen Komplex königlicher Güter mit Sitz in Żuławy Wiślane, dessen Einkommen zur Unterstützung des Königs und seines Hofes verwendet wurde. 1755 wurden sie von Krakau nach Warschau transportiert und in das Kammerarchiv aufgenommen. In den Jahren 1798-1902 befanden sie sich in Königsberg, dann bis zum Ende des Zweiten Weltkriegs in Danzig. Nach der Rückkehr aus Deutschland ab 1947 in AGAD.

    Der qualitative Unterschied ist gravierend ... nie wieder Guggel!

    Beste Grüße aus Rabat,

    Rainer MueGlo
    "Der Mensch lebt, so lange man sich seiner erinnert!" - Afrikanisches Sprichwort

    www.Momente-im-Werder.net --- Adressbücher, Literatur, Werkzeugkasten und Momente im Danziger Werder

    Nachbarn und Hofbesitzer in Groß und Klein Zünder vom 17. bis 20. Jahrhundert:
    http://momente-im-werder.net/01_Offen/31_Gross-Zuender/Nachbarn-GrZ-KlZ/index.htm
  • Fischersjung
    Forum-Teilnehmer
    • 10.11.2015
    • 5607

    #2
    AW: Übersetzungsmaschinen

    Hallo Rainer,
    danke für den zweiten Link, kannte ihn noch nicht.
    So hat man zwei Varianten zum arbeiten.
    Grüße von Joachim

    Kommentar

    • Peter von Groddeck
      Forum-Teilnehmer
      • 11.02.2008
      • 1517

      #3
      AW: Übersetzungsmaschinen

      Hallo,
      schon seit längerer Zeit nutze ich auf Empfehlung eines Freundes Deepl zum Übersetzen.
      Davon bin auch ich begeistert und überhaupt nutze ich nicht gern Google. So kann ich als Suchmaschine ixquick, ein niederländisches Unternehmen, empfehlen. Dies nutze ich zu meiner großen Zufriedenheit.
      Gruß Peter
      Tue recht und scheue niemand.

      Kommentar

      • truscho
        Forum-Teilnehmer
        • 10.03.2011
        • 819

        #4
        AW: Übersetzungsmaschinen

        Hallo Rainer,

        vielen Dank, wird mir sehr nützlich sein.
        Grüße nach Rabat

        Gertrud
        Der Weg des Herzens ist der beste Weg den wir gehen können. Wolf-Dieter Storl

        Kommentar

        • Ulrich 31
          Forum-Teilnehmer
          • 04.11.2011
          • 8547

          #5
          AW: Übersetzungsmaschinen

          Hallo zusammen,

          habe gerade vergeblich versucht, mit "Deepl Übersetzer" einen verlinkten Artikel von gdansk.pl (polnisch) analog Google-Übersetzer ins Deutsche zu übersetzen. Kann man mit "Deepl Übersetzer" nur Texte, aber nicht Links übersetzen? - Das wäre schade.

          Viele Grüße
          Ulrich

          Kommentar

          • Ulrich 31
            Forum-Teilnehmer
            • 04.11.2011
            • 8547

            #6
            AW: Übersetzungsmaschinen

            Hallo zusammen,

            über eine Antwort auf meine Frage in #5 zum DeepL Übersetzer würde ich mich freuen.

            Viele Grüße
            Ulrich

            Kommentar

            • Rahmenbauer14, + 1.11.2021
              Forum-Teilnehmer
              • 01.01.2009
              • 1434

              #7
              AW: Übersetzungsmaschinen

              Guten Abend Ulrich,
              bei mir geht es auch nicht. Er übersetzt nicht einmal den Link.

              Einen angenehmen Abend für Dich.
              Beste Grüße
              Rainer
              "In einem freien Staat kann jederman denken,
              was er will, und sagen, was er denkt"
              (Spinoza)

              Kommentar

              • Ulrich 31
                Forum-Teilnehmer
                • 04.11.2011
                • 8547

                #8
                AW: Übersetzungsmaschinen

                Guten Abend Rainer,

                danke für Deine Antwort. Also bleibt für die Link-Übersetzungen der im Forum gezeigten polnischen Medientexte (z.B. von gdansk.pl und trojmiasto.pl) ins Deutsche oder Englische weiterhin nur der Google Übersetzer.


                Guten Abend nun noch an die besonderen Technikfans im Forum,

                hier habe ich weiteres Anliegen zum Thema "Übersetzungsmaschinen":
                Es gibt bereits ein handliches kleines Gerät (etwa so groß wie ein früheres iPhone), das darauf gesprochene Sprache in den entsprechenden fremdsprachlichen Text umwandelt. Dies habe ich praktisch erlebt, als ich auf dem Frankfurter Hbf mit einem Chinesen auf Englisch ins Gespräch kam. Er zog dabei ein solches Gerät aus seiner Tasche und ließ mich darauf etwas in Deutsch sprechen. Das tat ich, und sofort zeigte mir der Chinese den dazu erschienenen chinesischen Text. Daraufhin sprach er auf Chinesisch in dieses Gerät und zeigte mir den entsprechenden Text in Deutsch. Sicher könnt Ihr Euch meine Verblüffung ob dieses Erlebnisses vorstellen. - Ich kam nicht mehr dazu, den freundlichen Chinesen nach der Herkunft dieses Zaubergerätes zu fragen. Deshalb frage ich jetzt Euch, ob Ihr zufällig von solch einem tollen Übersetzungsgerät wisst, das z.B. sehr beim Kontakt mit Polen in Danzig helfen würde. Für positive Auskünfte wäre ich sehr dankbar.

                Viele Grüße
                Ulrich

                Kommentar

                • Fischersjung
                  Forum-Teilnehmer
                  • 10.11.2015
                  • 5607

                  #9
                  AW: Übersetzungsmaschinen

                  Hallo Ulrich schau mal z.B. in Amazon
                  Link mit Sprachausgabe


                  und z.B. Link mit Text auf dem Display


                  Das sind nur Beispiele von unzähligen Typen. Lass es dir in einem Fachgeschäft beraten und vorführen.
                  In Berlin gibt es das bestimmt.
                  Ich habe damit selbst keine Erfahrung. Hatte nur mal schnell in Amazon nachgesehen.

                  Viel Erfolg
                  Grüße von Joachim

                  Kommentar

                  • Fischersjung
                    Forum-Teilnehmer
                    • 10.11.2015
                    • 5607

                    #10
                    AW: Übersetzungsmaschinen

                    Hallo Ulrich
                    Noch ein Zusatz.
                    Einige der neuesten Sprachcomputer benötigen eine Internetverbindung.
                    Im öffentlichen WLAN z.B. wird es auch keine Probleme geben.
                    Grüße von Joachim

                    Kommentar

                    • Fischersjung
                      Forum-Teilnehmer
                      • 10.11.2015
                      • 5607

                      #11
                      AW: Übersetzungsmaschinen

                      Hallo Ulrich
                      Wie gesagt hatte mich damit noch nicht befasst.
                      Wie wär es denn einfach mit einer kostenfreien App Deutsch-Polnisch, z.B. für das iPhone ?
                      z.B. Link:


                      Schau doch mal in deinen App Store, da ich annehme, dass du ein Smartphone besitzt.
                      Übersetzungs App gibt es auch für Android Handy.
                      Grüße von Joachim

                      Kommentar

                      • Ulrich 31
                        Forum-Teilnehmer
                        • 04.11.2011
                        • 8547

                        #12
                        AW: Übersetzungsmaschinen

                        Hallo Joachim,

                        besten Dank für Deine nützliche Hilfe. Wusste bisher nicht, dass solche Geräte zumindest bei Amazon bereits zahlreich verfügbar sind. Sie können sogar beim Erlernen einer Sprache helfen. - Jetzt muss ich nur noch herausfinden, wo ich diese Geräte in Berlin mal praktisch ausprobieren kann. Denn nur bei großer eigener Zufriedenheit damit würde ich an einen Kauf denken.

                        Viele Grüße
                        Ulrich

                        Kommentar

                        • Ulrich 31
                          Forum-Teilnehmer
                          • 04.11.2011
                          • 8547

                          #13
                          AW: Übersetzungsmaschinen

                          Hallo Joachim,

                          wusste bei #12 noch nichts von Deiner zusätzlichen App-Empfehlung in #11. Danke auch dafür. Habe erst jetzt ein Android Smartphone und muss mir diese Variante noch überlegen. Gerade war ich in einem Senioren-Smartphone-Kurs und habe dort u.a. die Google-Übersetzer-App gezeigt bekommen. Mit der kann man z.B. sogar polnische Texte fotografieren und ins Deutsche übersetzen. Das werde ich demnächst in Danzig mal beim Studium von Speisekarten ausprobieren.

                          Gute Nacht!
                          Ulrich

                          Kommentar

                          • Fischersjung
                            Forum-Teilnehmer
                            • 10.11.2015
                            • 5607

                            #14
                            AW: Übersetzungsmaschinen

                            Hallo Ulrich,
                            ich finde es gut in einem hohen Alter sich damit zu befassen, Respekt.
                            Es wäre doch toll dieses Thema im Senioren-Smartphone Kurs aufzugreifen und hier die verschiedenen APP`s gleich zu testen.

                            Viel Erfolg
                            Grüße von Joachim

                            Kommentar

                            • Beate
                              Administratorin
                              • 11.02.2008
                              • 4835

                              #15
                              AW: Übersetzungsmaschinen

                              Ein liebes Hallöli an alle,

                              ich hab mir jetzt mal so einen "Stimme Übersetzer" für sehr viele Sprachen als App heruntergeladen, mal schauen, wie man damit zurechtkommt.
                              Ich beschreib es dann hier...
                              Herzlichen Dank für Eure Anregungen!

                              Fröhliche Grüße, Beate
                              ..wirklich? Taktgefühl ist nicht nur ein Begriff in der Musikwelt?

                              Kommentar

                              L