AW: Oranges and Apparitions
Siehe via Link zu #1 auch diese weiteren Bücher unserer Feli:
- "Letters from Lita" und
- "At the End of the Rainbow".
AW: Oranges and Apparitions
Leider sind alle drei Buecher in der englischen Sprache und als eine Trilogy hier, in Melbourne, von Papyrus Publishing herausgebracht worden. Sie kommen sogar in einer Geschenkpackung als 'Trilogy meines Lebens' man kann sie aber auch einzeln erwerben. Dieses soll keine Werbung sein, alle drei Buecher erzaehlen von Danzig mit Bildern und sind von einer echten Danzigerin geschrieben worden, die nie ihre Heimat vergessen hat und sogar ihre Familie in die Heimat brachte und ihren KIndern zeigte wo ihre Wurzeln sind. Liebe Gruesse von der Feli
AW: Oranges and Apparitions
Hallo Feli,
die drei Bücher sind super, nur mein englisch nicht! Ich nehme immer wieder Anlauf, und lese ein wenig darin. Nach einer Weile allerdings gebe ich dann auf, da mein englisch den Genuss doch stark trübt. Unser Englischunterricht in der DDR war recht politisch orientiert und meine späteren Ergänzungen dazu hauptsächlich technischer Natur. Aber die Sache z.B. mit eurem ersten Hund, den ihr nach Australien importiert habt, habe ich mit Spannung gelesen. Bei den Geschichten, wo du mit mehr Bildern in der Sprache arbeitest (am Ende des Regenbogens) , habe mehr Probleme, da mein Übersetzungsprogramm nicht immer genau das richtige anbietet. Aber trotzdem, ich arbeite mich durch.
Gruß Arndt
AW: Oranges and Apparitions
Armer Arndt ! Wenn ich noch ein bischen juenger waere, wuerde ich die Buecher uebersetzen, aber ich glaube mir ist nicht mehr die Zeit gegeben um das zu tun. Habe mich bei meiner Grosstochter entschuldigt, als ich einmal sehr vergesslich war, sagte :"Rachel your Omi is getting old" (Deine Omi WIRD alt) Und weisst Du Arndt, was die Antwort war ? Wir alle lachten sehr ...... "Omi, you are old"..... (Omi Du BIST alt) Die reine Wahrheit aus dem Kindesmund. Liebe Gruesse von der Feli
AW: Oranges and Apparitions
After a long time, I am back on 'Oranges and Apparitions'. I like to give a tribute to my grandfather and a Happy Birthday Wish to all born in the month of August, the LEOS (Lions). August was a busy month in our family. After my birthday on the 4th, my father's birthday came up on the 23rd and my grandfather's on the 24th. On the 23rd, we were in our summer cottage, I, a 6 year old one, stood on the swing, when a stork flew over our cottage, as was the customs, I shouted : "Stork, stork Ester, bring me a little sister" and as the coincidence wanted it, Jenny my little sister's first screams sounded from the cottage, where the midwife and Mum were very busy. Jenny became the birthday present to Dad and Grandfather. He was killed when our house was bombed. All the childhood years, living with us, he was our guiding light and our open 'story book', all the tales had a happy ending because he made them up while he went along. On page 11 of 'Oranges and Apparitions' is a picture of him. Kind regards from Feli.
AW: Oranges and Apparitions
Liebe Feli,
das normale englisch, da Du schreibst, kann ich gut verstehen. Nur ist es mir immer schwer gefallen, Witze oder ähnliches mit doppeltem Sinn zu verstehen. Meistens fehlt mir der Sinn dafür. Man muß doch ewas mehr können als nur Vokabeln. Grüße von Ada
AW: Oranges and Apparitions
Liebe Ada ! Mit 'Nur Vokabeln' habe ich schon dreimal Danzig besucht und mich ganz famos verstaendigen koennen. Und glaube mir. es ist nicht immer leicht doppelt sinnige Witze zu verstehen. Manchmal, wenn die in Gesellschaft erzaehlt werden, fange ich halt auch an zu lachen, wenn es alle anderen tun.......Good Luck and a lot of fun im neuen Lebensjahr von der Feli